Many months ago I wrote a post on the JLPP, and how they're an NPO that promotes Japanese literature in translation through myriad means (you can see what I wrote for yourself here).
The other day, I saw at the Literary Saloon that a new like-minded project called "Read Japan" has been established. The article at the Literary Saloon is quite interesting, and I suggest you read it.
But it turns out it was just a good day for Japanese literature news the other day at the Literary Saloon, so I link you to a book review that also talks a bit about the JLPP (and their problems...) and a Q&A with Haruki Murakami translator Jay Rubin.
Basically, this is a post that is telling you to start following the Literary Saloon if you haven't already, especially if you have an interest in international literature even beyond that of Japan.